
1. В Хужир добирались на маршрутке из Иркутска. По пути сделали остановку в селе Баяндай.

2. Было жарко, вокруг ходили коровы:)

3. Наконец, добрались до паромной переправы на Ольхон. Переправа довольно хаотично функционирует - прямо по песку ходят люди с чемоданами. Непонятно когда идти, когда стоять. Кругом летает пыль.

4. Наконец паром отправился на заветный остров и Байкал представился в полной красе. В одну сторону он скорее зеленоват.

5. А в противоположную скорее имеет синий оттенок.

6. Приближается ольхонский берег, на котором весь транспорт это старые добрые "буханки".

7.

8. Туристы грузят вещи.

9. Потом наша маршрутка долго и упорно ехала. Мы бесконечно подпрыгивали и тряслись. Наконец, добрались до посёлка. Я к тому времени простудился, поэтому весь следующий день у меня прошёл в кровати. Еще через день я уже смог передвигаться и мы решили заглянуть в местный краеведческий музей. Остров Ольхон частично относится к особо-охраняемой природной территории, поэтому здесь организован раздельный сбор мусора.

10. Наверное именно из-за охранного статуса тут нет асфальта, из-за чего около дороги частенько пыльно. Довольно часто можно увидеть бочки в качестве прицепов у "буханок". Скорее всего это туалетные отходы, а может и питьевая вода.

11. Заходим на территорию музея.

12.

13. Музей отражает Хужир как точку пересечения трёх культур. Это, конечно, и привычное для России православие и быт крестьянский избы, пришедшие с запада.

14. Вторая культура связана с традиционным шаманством. Вот одна из масок.

15. Внутренне убранство юрты.

16. И наконец, третья культура, связанная с пришедшим с юга буддизмом. На фото - изображения Будды, которые оставляли жители Монголии в местах молитвы.

17. Мантры (молитвы) на тибетском языке и фигурки Будды.

18.

19. Консервы из омуля. Известную байкальскую рыбу, кстати, мы так и не попробовали, поскольку в момент посещения действовал запрет на вылов рыбы.

20. Смешение культур в Хужире касается не только музея. Оно хорошо заметно по местной архитектуре. Вот примеры традиционных русских домиков с наличниками и ставнями.

21. Красота!

22.

23.

24. Скорые тут тоже на базе "буханок".

25.

26. А вот вам и юрты. Обычно они закрыты забором со всех сторон, лишь видно одну дверь. Но в этом случае мне удалось заглянуть за забор.

27. А это уже сувенирный магазин в юрте.

28. А тут вам мотивы буддийской/монгольской архитектуры.

29. Еще одно кафе с элементами юрты.

29. Европейское кафе с верандой.

30. Кстати, там подают шикарные позы (бурятские манты). Местные официантки выглядят обманчиво провинциальными, до тех пор пока не увидишь как они ловко переключаются с русского на бурятский, а потом с бурятского на английский, в зависимости от того, к какому посетителю они обращаются:)

31. А тут скорее что-то шаманское.

32. На одной из изб заметил вот такую голову. Наверное, тоже какой-то шаманский символ.

33. Совсем недалеко от шаманской избы находится православная церковь (видна на дальнем плане слева).

34. На пути к церкви я то и дела встречал каких-то деревянных идолов. А может это те самые Сэргэ, к которым буряты привязывают коней.

35.

36. Подходим к Церкви Державной иконы Божией Матери.

37. Построена в 2007 году и является единственным православным храмом на Ольхоне.

38. Местами Хужир это пыльная деревушка с чертами Адлера в худшем смысле этого слова.

39.

40. А местами как будто уже и Скандинавия с деревянными тротуарами и ровными газонами.

41.

42. Отдельного внимания тут достойна местная флора.

43. Больше всего меня восхитил местный горноколосник, похожий на шишку.

44. В европейской части России он не растёт.

45.

46. На вершине холма практически ничего нет. Видимо, зимой тут хорошо метёт.

47. Ну и конечно, главная достопримечательность Хужира это Байкал, грандиозное озеро на которое я мечтал попасть еще с детства. С западной стороны от Хужира на озеро можно смотреть с высокой отвесной скалы.

48. С восточной стороны находится огромный песчаный пляж.

49. Спускаемся.

49. В этом месте кажется, что это какой-то заморский курорт.

50. Впечатление усиливается довольно хорошо палящим и высоко находящимся солнцем.

51. При этом сама вода скорее похожа воду северной части России - она прозрачная, чистая и ничем не пахнет. Самый кайф это сесть на большой валун и смотреть на горизонт.

52. Мало какой отчет о Хужире обходится без скалы Шаманки, которая очень хорошо выделяется среди пологих холмов.

53. На пути к скале можно наткнуться на коров, которые гуляют сами по себе:)

54. Со времен появления первых шаманов скала использовалась для жертвоприношений духу-хозяину острова. Шаманскую маску, которая находится в краеведческом музее, как я понял, как раз нашли в этой местности.

55. В конце 17 века на остров приходит буддизм. В пещере, которая находится в скале, был алтарь Будды.

56. Проезд машин к скале перегорожен 13 столбами Сэргэ. На каждом столбе нанесены три кольцевых канавки. Верхняя предназначалась для привязывания лошадей верховных небожителей, средняя – для лошадей обычных земных людей, нижняя – для лошадей представителей подземного мира. Самый известный в Бурятии камень Алтан-Сэргэ («Золотая коновязь») установлен в Тамчинском дацане в селе Гусиное Озеро.

57. Памятник погибшим в Великой Отечественной войне.

58. Переправляемся обратно на большую землю.

59. Прощаемся с Байкалом и едем в сторону Иркутска.

Полный список постов из цикла наших прибайкальских путешествий лета 2019 года (в порядке посещения мест):
1. Красноярск.
2. Иркутск.
3. Иркутск деревянный.
4. Крестовоздвиженская церковь в Иркутске.
5. Хужир.
6. На ретро-поезде по Кругобайкальской ЖД.
7. Слюдянка.
8. Тамчинский дацан.
9. Участок ВСЖД Гусиное Озеро - Убукун.
10. Улан-Удэ деревянный.
11. Улан-Удэ центральный.
12. Иволгинский дацан.